Le parler marseillais : entre appropriation culturelle et fierté locale

L'accent marseillais ne laisse personne indifférent. Que signifie vraiment son appropriation ?
Le parler marseillais : entre appropriation culturelle et fierté locale
« Gâté » fait son entrée dans le dictionnaire Larousse édition 2027. (Photo d'illustration) - F. Munsch/SIPA

Le terme « gâté », désignant un être cher, fait son apparition dans l’édition 2027 du Larousse, soulignant une reconnaissance croissante du parler marseillais, déjà présent dans Le Petit Robert depuis l'année dernière. Le linguiste Médéric Gasquet-Cyrus, de l’université Aix-Marseille, constate un engouement pour l'intégration de mots régionaux dans les dictionnaires, tant de la francophonie que des dialectes locaux. « Cette tendance témoigne du rayonnement de Marseille sur le paysage culturel français », précise-t-il. En effet, des termes comme « tanquer » et « tarpins » se sont également frayés un chemin dans la langue officielle, illustrant l'influence culturelle marseillaise, notamment par le biais d'artistes comme SCH.

La dualité de la reconnaissance

Cependant, cette consécration linguistique cache un revers : « Plus un mot est utilisé, plus il appartient à tout le monde et moins il nous revient véritablement », note Gasquet-Cyrus. Ce phénomène suscite des réactions mitigées parmi les Marseillais. Ainsi, Néné, admirateur de l'OM, déclare : « On ne peut pas parler comme nous sans avoir l'accent. » À l'inverse, Nico, un Bourguignon ayant fait de Marseille sa résidence, se réjouit de voir de nouveaux mots adoptés : « Tant que l'on sait d'où ça vient, vous pouvez utiliser le vocabulaire marseillais. »

Avertissements sur l'appropriation

Le linguiste souligne également certaines expressions mal employées, telles que « Peuchère », qui devient parfois une interjection générique. Il constate que l'expression « c'est Marseille bébé », autrefois populaire, a été abandonnée par les locaux en raison de son association avec l'appropriation culturelle. Pour compenser ce phénomène, des innovateurs comme l'humoriste Tibo Rugi proposent des alternatives, telles que « mourègue » pour désigner les touristes, tiré du provençal. Gasquet-Cyrus conclut que la langue est un véritable champ de bataille : « La dynamique du parler marseillais est en constante évolution. »

Lire aussi

Carole Delga milite pour un futur mobile dans le Lot
Carole Delga, présidente d'Occitanie, renforce les actions pour un meilleur transport dans le Lot. Découvrez ses propositions innovantes pour faciliter les déplacements en milieu rural.
8 mai
EDF innove avec des tarifs d'électricité variables pour alléger le réseau
EDF teste des tarifs d'électricité variables pour 6 600 clients afin de mieux gérer la consommation et le réseau électrique. L'objectif est de soulager les pics de demande en hiver.
8 mai
La base nautique de Pouligny-Notre-Dame fête ses 10 ans de sensations fortes
La base nautique de Pouligny-Notre-Dame célèbre 10 ans d'activités diversifiées et attire chaque année plus de 35 000 visiteurs. Une destination incontournable en région Centre-Val de Loire.
8 mai
Appels silencieux : comment cette nouvelle arnaque menace vos données personnelles
Découvrez comment les appels silencieux peuvent mettre en péril vos données personnelles et les moyens de vous en protéger.
8 mai
week-end du 8-Mai : entre optimisme et prudence pour les professionnels du tourisme
Découvrez comment les professionnels du tourisme en France se préparent pour le week-end du 8-Mai et les défis liés au pouvoir d'achat.
8 mai
La brigade motorisée de l'Indre intensifie la lutte contre les grands excès de vitesse
Découvrez comment la brigade motorisée de l'Indre intensifie ses actions contre les grands excès de vitesse, un enjeu crucial pour la sécurité routière.
8 mai